開始探索緬甸街!

緬 甸 街 指 南

認識一個地方,從當地的歷史開始

【華新街緬甸移民移動史】

1

​離開是唯一的選擇?!

台灣的緬華移民是從哪裡來的呢?其實有兩個原因!

 

從1950年代開始,先前撤退到滇緬邊境打游擊戰的國民黨孤軍遷移來台,聚居在桃園龍岡、南投清境等地。1962年尼溫的軍政府上任,緬甸境內對外僑訂定許多限制政策,關閉華文學校、將企業收歸國營,也在俗稱的「大票變」中停止緬幣大鈔的使用,再加上1967年相繼發生的許多排華事件,許多緬甸華人移民到了台灣,多聚居在新北中和。

2

一去不能復返的家鄉

住在華新街的五萬多名緬華移民,來台灣時除了手上的一張機票,幾乎都是空手而來。很多人為了掙那更好的生活與認同,不管依親也好,或是設法籌錢買身份,人們來到了心目中的「祖國台灣」。緬甸政府規定,僅准給這些離境者單程簽證,人們出海後永不能回頭。

3

​在台灣開始落地生根

奇怪的是,我們來到這裡就是因為心向祖國啊!結果去台灣被當成僑胞,去大陸被當成了台胞......

緬華移民來到台灣之後,不外乎作工廠、工地、計程車司機工作,其中1970年一間大型外商工司「德州儀器」剛到台灣設廠,外商偏好雇用有英語背景的緬華移民,第一批員工就是緬甸移民!也因為中和一代工廠林立,地價、物價相對便宜,人們漸漸聚居於此。緬華移民在此開設吃食店、金飾店、奶茶店等店舖,設置信仰中心、組織同鄉結社,1980年代後的中和才形成一個大型的緬華社群。

當年最早在華新街開店的是「雲南口味」、「清真小吃」等店家..

4

​今天的華新街風景!

現在華新街的緬華移民已在台灣落地生根,緬華移民常常自稱自己「緬麻榜」(myanmapyan),有「從緬甸回來的」的意思,而也因為台灣島形狀如花生,緬華移民稱台灣人為花生「米杯」(myeibe)。

 

前幾年新北市政府為了發展觀光,將華新街內的招牌統一,在街口設立了一個「南洋觀光美食街」立牌,「南洋」一詞似乎把緬華移民的歷史用一個平面的詞彙悄悄帶過,但只要我們仔細追溯理解,華新街不會只有好吃的南洋美食,而還有許多小人物的故事和歷史等著我們細細聆聽。

復刻版緬甸雜貨店

隱身在菜市場裡的傳統雜貨店,像個變形金剛,早晨時一點一點向外延伸推展,門簷上掛著琳瑯滿目的進口乾貨,架上擺著各式零嘴蜜餞,以及能在鍋中變出家鄉味的香料跟食材。最特別的是多款純手工糕點,還有老闆家傳的廣東口味粽子,糯米香軟內餡扎實,豬肉以紅蘭葉醃漬過,香氣別緻。小小的鋪子,滿滿的緬甸風格。

擦特納卡賣小吃的阿孃

走進華新街內,吃食店的掌廚通常都是女性,街上這些「少女們」的私房保養品不是SKII青春露,而是緬甸國民保養品壇娜卡。特納卡是黃香楝樹的樹皮與水混合而成的一種保養品,普及於緬甸大街小巷少女們的臉上,既能防曬、護膚,還能抗老化,效果出奇的壇娜卡甚至躍上了國際的化妝品市場。愛美的少女們天天擦著壇娜卡,有時還隨心情變換塗在臉上的形狀呢!

賣阿揪的阿姨

「阿揪」是炸物的緬文名字。早期油炸是緬甸最常見的一種保存食物的方法,受到印度文化影響,緬甸街頭常有印度人推著行動攤車兜售阿揪,也因此成為緬甸街頭普及的平民小吃。吃的時候更搭配酸酸辣辣的醬料,或是搭配魚湯麵一起吃,是在華新街上的緬甸移民們公認最道地的吃法。

走進緬甸街,你會遇見誰?

 
 

包著破酥包的雲南阿孃

華新街上的雲南人大多來自緬甸北部,語言主要以雲南話和中文為主。其中之一具代表性的食物即是破酥包。破酥包的名字來自於它特殊的桿麵手法,吃起來鬆軟且層次分明,不過現在在中國雲南破酥包的手藝幾乎失傳、難以吃到,反而是在緬甸,受到當初移居緬甸的華人影響而保留。其他代表菜還包含稀豆粉粑粑絲、豌豆粉等料理。

坐在騎樓喝奶茶的大爹

英國人將奶茶傳入緬甸,緬甸街的華人移民把奶茶帶來台灣。走入緬甸街內,奶茶是大家的早餐。華新街的奶茶館常看見清一色polo衫+西裝褲的大爹坐著喝茶,而且一坐都坐上許久,坐著喝茶的大爹們有的正談著生意;有的在分析「國家大事」;有的剛上完晚班來吃個早餐。混合著奶水、紅茶的奶茶富含咖啡因,有時再叫個豌豆烤餅,掙辛苦錢的大爹們在奶茶館享用一頓精神飽滿的早餐,而且不必擔心吃完被趕,每間店裡都有一桶熱茶讓你再續前談。

從緬甸來探親的親戚

曾經有研究學者說道現在全台灣已有11萬多名緬華移民,直至2018年,緬甸華人依然陸續移民到台灣。在台灣落地生根的緬華移民帶著禮物、紅包回鄉探親,在緬甸的親戚們也常舉家到台灣找親信遊歷。下次到訪緬甸街,若街上站著一群身穿隆基的婦女沿路自拍,那肯定就是來寶島探親的緬甸親戚囉!

早晨托缽的尼姑

信奉南傳佛教的緬華移民常透過佈施積功德。每天早上10:30,總有一群身穿粉色袈裟的女尼姑走上街道托缽,而且不僅她們會托缽,宗教多元的華新街聽說也有扛著土地公像的人們上街「托缽」,但我還沒有看過,下次被你見著了記得告訴我!

和尚與澎澎

台灣北傳佛教出家就當一世的出家人,但南傳佛教卻不一樣,出家可以是一段短短的時間。緬甸男性一生一定要出家一次以上,過年時大家還會到佛寺短期出家,收假上班再還俗歸來。因此華新街上不時可以看到身穿袈裟的出家人,和在佛堂裡駐點的高僧「澎澎」。「澎」有「高尚」之意,但也因為女性沒有澎,規範裡女性不得碰觸到澎澎的身體。

佛堂拜佛的阿姨

早年來自雲南、廣東等地的華人因戰亂移民到緬甸,華人移民除了自身原鄉的民間信仰外,也深受佛教影響,信奉南傳佛教,而現今緬甸移民遷移到臺灣之後,保留原來元在緬甸的佛教信養。華新街菜市場內、興南路上的佛堂,天天有緬甸移民前來拜佛,這裡也因此成為了在台免店移民的信仰中心。

華新街外地觀光客

新北市政府在2010年將華新街的招牌統一,並在街口設立了名為「南洋觀光美食街」的立牌,許多觀光客慕名而來品嘗緬甸、雲南等地的小吃,或是每年四月中的潑水節也能見到他們的身影。

馬路上穿梭自如的行人

緬甸街宛如就是一個小緬甸的縮影,就連交通也是如此。長長的華新街中間分隔著一條不算太寬的柏油馬路,左右兩排街道開設了各式各樣的店家、小販。馬路上除了不會斷止的機車咻咻閃過,還有公車、汽車逼逼快讓我過,但其中最厲害的還是悠哉從容的過馬路老手!老手們眼光一喵,再多車也能像瞬間移動一樣,一秒到對頭。

緬甸貓頭鷹

在緬甸,貓頭鷹是家家戶戶不可少的吉祥動物,通常得要放置一對,才能代表吉祥。在緬甸語裡,貓頭鷹的發音與數字九的音很相像,九這個數字是最大數,在很多文化都認為有著強大的力量,而緬甸人認為「九」可以驅邪,所以有著與「九」類似發音的貓頭鷹,就成為緬甸的吉祥物。

到了緬甸街有什麼好吃的?

 
喇叭logo.png

© 2020 by Mingalar Par 鳴個喇叭 緬甸街. All Rights Reserved.     

雜誌、導覽、活動企劃等相關合作 請來信至 mingalarpartaipei@gmail.com

本網站之原創內容包括但不限於內容、文字、圖片、聲音、影像、軟體或未來各種形式之利用及衍生著作均受著作權公約以及中華民國法律之保護。非經本站明示之授權或同意,均不得以合理之使用為由做全部或一部之改作或引用之方式,做任何之嵌入與重製。

DSC00136